Правильные магазины нетбуков — и называйте вещи своими именами

Купить «правильный» и хороший компьютер становится иногда проблемой. Если не пользоваться услугами специалистов. Например — если вы хотите купить нетбук в Одессе, выбирайте правильные магазины нетбуков в Одессе. И это должно быть вашей практикой при покупку любой техники.

А сейчас свежий пример, как не нужно покупать. Сегодня был в компьютерном сервисном центре, и туда пожаловал дед, просил собрать ему компьютер. После чего поинтересовался, нужен ли ему маршрутизатор, если дома два компьютера. На что работник сервисного центра ответил: «Да, он вам нужен, только он правильно называется «роутер»». Спорить я, конечно, с ним не стал, но ведь роутер есть ни что иное как маршрутизатор, ведь по-английски «rout» значит «маршрут». Я даже пишу сейчас этот текст, и «роутер» у меня подчёркивается красной линией. Думаю, дело лишь в том, что слово «маршрутизатор» слишком длинное, поэтому на ценниках везде пишут «роутер».

Во всех магазинах компьютерной техники на ценниках написано «ноутбук», «нетбук», «ультрапортативный ноутбук», но каждый, у кого хоть раз была записная книжка, видел, что на обложке написано тоже самое — «notebook», что переводится никак иначе как «книга для заметок». Так как так получилось, что высокотехнологичные компьютеры мы называем книгой для заметок? В английском языке для этих изделий есть своё название — «лэптоп», что совмещает в себе колени сидящего человека и верх. И это больше отображает его суть.

Так же многие думают, что слово «смартфон» переводится как «умный телефон», хотя если вдуматься, то это скорее мини планшет, потому как смартфоном может быть также «умный мегафон». Ведь «-phone» в сложных словах означает устройство для передачи звука.
Конечно, мы уже ко всему привыкли, и менять названия на нормальные никто не станет, но думаю, для себя можно называть вещи правильно. Помним про ресурсы Bloknotik.od.ua , они могут пригодиться, ведь искать и покупать через сеть становится и проще и сложнее.


Комментировать